I Used Google Translate to Text my Japanese Boyfriend

Hey friends it’s Akidearest. So a lot of you may or may not know that my boyfriend speaks Japanese fluently and many times in the past has he advised everyone to just stay away from Google Translate when it comes to speaking Japanese Understandingly so. So in this video, sorry, but not sorry Joey I’m going to be completely texting him out of random by talking into Google Translate.

Seeing what it comes up with from English to Japanese, which I assume is probably not gonna be a hundred percent correct. I assume it’s gonna get a few things messed up here and there and then I’ll just send all of that to Joey see what he replies in. All right, so let’s get into it. “Hey Joey. How are you doing? I don’t know what you’re up to right now.

But how was your day”……So they just kind of said screw the rest. Well, I guess we’ll just do that. So let’s just copy and paste that.

Even though that’s perfect Japanese he’s probably gonna think that’s super random that I’m just texting him out of nowhere. Let’s try and send one more message. He’s probably with his parents right now or something. “Are you enjoying Australia with your parents?

Hey friends it’s Akidearest. So a lot of you may or may not know that my boyfriend speaks Japanese fluently and many times in the past has he advised everyone to just stay away from Google Translate when it comes to speaking Japanese Understandingly so. So in this video, sorry, but not sorry Joey I’m going to be completely texting him out of random by talking into Google Translate.https://lovelycoolheart.tumblr.com/

Seeing what it comes up with from English to Japanese, which I assume is probably not gonna be a hundred percent correct. I assume it’s gonna get a few things messed up here and there and then I’ll just send all of that to Joey see what he replies in. All right, so let’s get into it. “Hey Joey. How are you doing? I don’t know what you’re up to right now.

But how was your day”……So they just kind of said screw the rest. Well, I guess we’ll just do that. So let’s just copy and paste that.

Even though that’s perfect Japanese he’s probably gonna think that’s super random that I’m just texting him out of nowhere. Let’s try and send one more message. He’s probably with his parents right now or something. “Are you enjoying Australia with your parents?

What have you guys been up to? Let me know!”….. I don’t know if that’s perfect, so we’ll just paste that into here.

Okay. He just automatically replied back in Japanese. Let’s see. I can’t read Kanji.

So let’s go from Japanese to English. “I’m fine”….. “I’m having fun”….. Ah…. What is….? What about there? “I’m doing alright. I didn’t know that you’d reply back in Japanese, but I guess I’m just learning a little bit. omREGTW6OP[PH\LHL,BK,BGKBGKGK GKGK Is it perfect right now?” Android breaking giant adventure Japanese (Aki is confused)Oh!

I have it on from Japanese to English! Screw it I’ll just send that. He’s probably going to be very confused. Tya! he said, “What?” He just replied, “Android consecutive adventure Japanese.

You went Christmas shopping?” “Yeah, I went Christmas shopping with my parents today. How’s my Japanese by the way is doing a lot better than usual? You know that I’ve been studying everyday so I wasn’t sure home skillet!” …..

He just sent me a Pop Team Epic sticker! I feel like he’s just scared. That’s me trying to figure out what the fuck you’re saying. “Oh, really?

I thought that that would be perfect Japanese. You know that I’ve been studying really hard. Can you tell me the exact translation of what I was saying?” I feel like you could get the gist of that. “There are way too many watashi’s in that sentence.” Maybe we could do something that has a lot of watashi’s in it. Watashi means I or me.

So let’s try something. “I am that I am. You know that I am the person that I am. Because if I weren’t the person that I am then you wouldn‘t like me for as I am. Would you? I do not like you the same way that I am doing that I am mine that you are me as I am.

We’ll, just send that to him. Oh, he replied. “Truly, I do not know what to saaaaay.” Pfft Let’s look for the best tongue twister and then we’ll say that in English and have it translated from Google Translate brisk brave Brigade errs Brandish broad bright blades blunder nests and bludgeons balancing them badly (Jappnes aki I can no do) sounds like Pokemon he thinks I’m talking about a Pokemon. Also, don’t forget to subscribe to pewdiepie and unsubscribe to t-series Thank you. Not.

Thank you. Goodbye like that How does it say PewDiePie? PewDiePie I understood Joey PewDiePie and T series, so subscribe to PewDiePie and unsubscribe from TV series Got it, by the way, I don’t know if I ever told you how beautiful I think your eyes are It’s probably one of the best things about you and I’m too shy to say it in person So I thought to just tell you in text …um, oh my god. I actually have no fucking idea what you’re saying.

WELL thanks, that I really put a lot of work into trying to say how much I like your eyes What’s up, my homeskillet? How you doing right now Yeah, totally what I said, which frying pan? The one in the kitchen homie go and get it for me and cook me a sandwich a grilled cheese sandwich if you don’t mind What does that make a grilled cheese sandwich with a frying pan how I don’t know man.

Just go google it up it doesn’t seem like the hardest thing in the world seems like all you got to do is get a little bit of bread just one slice put it up on top of a frying pan and just put a little bit of Cheese on actually, you know, what smothered in cheese if you don’t mind you thanks, homie, but that’s the old opal guys. Yeah, okay I heard you if you don’t know how to make a grilled cheese sandwich with the frying pan I’m sure you can make a pretty mean Pasta, because I’ve tried some of your stuff and it is bomb as full and that’s a good I found a AXYZ It’s on boy. Come on.

You got to know something. I gave you the tutorial, please teach me Also, what the fuck are you saying what I’m speaking? Perfect Japanese, aren’t I? Yeah, whatever you say man Have you seen any good movies lately?

Nike your Yigal and mustika, yeah, I saw ya mannan and in cinemas, what about you? I’ve been watching the crowd on Netflix. You should watch it sometime, but that’s you are not that guy scott Saario me to make you dad in it because no goons Yomi Tama.

You can’t watch it on Netflix. What the crown? Yeah, it’s a nut flicks original. How can it not be on Netflix? I’m talking about the crown It’s a series that that’s you at comedy music.

They had that stay tuned. Oh, uh, so they got CDs do that Yeah, it’s the one about the royal family remember it today well it’s not called a Royal family the crown on Netflix It’s about the royal family the hoodie because no Carlos. It’s not the crown on Netflix Oh my god, I finally understood what you said.

Yes, we should watch it sometime I’m glad you could finally understand my Japanese. Hai you attest Atsui Kotori O’Meara Becky des Renata guy yaku itas nani maoli Kydex do cut Yeah, we should watch. Ah, he knew what I said You like chance?

Dr. Natarajan Tedeschi days We should watch B movie sometime, it’s Tiger NIDA Becky day, what does that mean some day? You should see a movie a jazz Yeah, that’s the b-movie in a nutshell. Basically.

It’s a day walk you home Today, you know now you put B movie in there. Thanks I want a B movie – all right I’m gonna call him now because I want to see what the damage is now just to see how Confused he is of all of this. Did you have fun with that?

How is my Japanese This was for a video Well, I just wanted to know how much I’m sorry that I did that to you well I think that I’ve just shown the people like the hard way of what it’s like if you use Google Translate to communicate with actual fluent speaking people Well, let that be a lesson to you guys don’t use Google Translate So I appreciate you for watching and subscribe to my channel for more in a minute Uh correlator Carter, and I will see you guys in the next video. Bye You

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *